Немножко дегтя в кучу мёда, ок?
Здорово, что ты знаешь про причастный и деепричастный особенно оборот, но по-моему его везде много.
Так же здорово, что знаешь много литературных слов, но видно старание подделки под "высокий слог", от этого возникает диссонанс между лексикой и рифмой или лексикой и мыслью (мне так показалось, когда читалось - много мест, которые "кололись")
Практически во всех стихах одинаковый размер, прикольно было бы разнообразить.
Кончено, многое можно подчистить по рифмам и словам.
Советую перечитывать стихи через недельку, тогда сразу будет видно, какое слово "не то".
Имхо, первый стих про девушек напомнил мальчишеские мечтания "а вот бы увидеть двух баб" это я к тому, что по тексту непонятно: ты пошалить хотел или что-то серьезное написать. Если серьезное, то главного героя ввиде мол чела можно вообще убрать, мне кажется будет прикольнее, а если пошалить, то можно поменьше подстраиваться под "высокий стиль". Вообще этот стих перечитала несколько раз. Вот ещё замечания. Может будут интересны:
"Держа по розе за спиною"(им же неудобно! зачем руку загибать?) - Держа по розе пред собою
"И та держа его в руке,
Закончив петь и вынув розу,
Неслышно подошла к воде
И приняла чудную позу." (куда она успела засунуть розу, что её пришлось вынимать??? ), вот на словах "и приняла чудную позу" сразу все очарование стиха слетело и показалось, что дальше пойдет стеб или порнуха почему-то...) - Сомкнулись пальцы на руке,
А роза дивно засветилась,
И дева, сделав шаг к реке,
Воде легонько поклонилась.
"И позже я про все узнал.
То называлось очищеньем.
Так Бог с невест грехи смывал
И величал вторым рожденьем." - Лишь после истину узнал:
То называлось очищеньем.
Так Бог с невест грехи снимал,
Одаривал вторым крещеньем.
А вообще молодец, что всерьез увлекся таким непростым делом. Шлифуй и перечитывай!
Отредактировано Nas's's'ka (2008-11-27 21:27:43)